-
1 Legion of Honour
Military: LH -
2 честь чест·ь
1) honour, creditоказывать честь — to do / to show an honour
в честь кого-л. / чего-л. — in honour of smb. / smth.
отдавать честь кому-л. — to salute smb.
-
3 воинская слава
1) Politics: military glory2) Politico-military term: military honour -
4 Почётный легион
Military: Legion of Honour -
5 назначать Почётный караул к Боевому знамени
Military: assign a Guard of Honour to the Colours (для отдания воинских почестей; брит. выражение)Универсальный русско-английский словарь > назначать Почётный караул к Боевому знамени
-
6 кодекс чести
1) Military: honor code, honor code (нормы поведения курсантов)3) Makarov: laws of honour -
7 почётное место
1) General subject: place( seat) of honor, place (seat) of honour, seat of honour, stand in, stand-in, the seat of honour2) Military: place of honor3) Advertising: place of honour4) Makarov: pride of place -
8 выполнять обязательства
1) General subject: apply the undertakings, discharge a liability, meet one's engagements, carry out obligations, meet commitments, repay obligations, honor commitments2) Military: fulfill obligations3) Economy: carry out commitments, comply with obligations, discharge liabilities, discharge obligations, keep engagements, meet liabilities, perform engagements, perform obligations, repay liabilities, repay one's obligations, to fulfil engagements, to fulfil obligations4) Diplomatic term: honour commitments, meet obligations, to fulfil ( one's) engagements, (свои) to fulfil (one's) obligations5) Banking: fulfil commitments, fulfil obligations6) Business: honour, meet one's engagement7) EBRD: settle obligations8) Makarov: answer obligations, meet engagements, fulfil responsibility9) Politico-military term: meet responsibilitiesУниверсальный русско-английский словарь > выполнять обязательства
-
9 почётный караул
1) General subject: a guard of honour, guard of honour2) Military: honor guard3) Law: guard of honor4) Makarov: escort of honour, guard -
10 братская могила
1) General subject: collective grave (Roshwald), mass grave, the bed of honour2) Military: communal grave3) Religion: common grave4) Makarov: bed of honour, pit -
11 дуэль
1) General subject: affair of honour, an affair of honor, combat, duel, duelling, encounter, field meeting, field-meeting, meeting2) French: affaire d'honneur3) Obsolete: rencounter4) Military: single combat5) Bookish: monomachy6) Rare: rencontre7) Mathematics: duel (game theory)8) Law: duel (участие в дуэли), duelling (участие в дуэли)9) Makarov: an affair of honour, tilt -
12 оказывать уважение
1) General subject: give honor, give honour, (кому-л.) pay reverence to, tender2) Military: render honors3) Diplomatic term: pay honourУниверсальный русско-английский словарь > оказывать уважение
-
13 список убитых на войне
1) General subject: butcher's bill, roll of honor, roll of honour2) Military: honor roll3) Makarov: the roll of honourУниверсальный русско-английский словарь > список убитых на войне
-
14 почесть
I ж.honourоказывать, воздавать почести (дт.) — do honour (to), render homage (to)
отдавать последние почести (дт.) — pay* one's last respects (to)
II сов. см. почитать IIвоенные почести — military honours, the honours of war
-
15 почесть
I п`очестьж.ока́зывать / воздава́ть почести (дт.) — do honour (to), render homage (to)
отдава́ть после́дние почести (дт.) — pay one's last respects (to)
II поч`естьвое́нные почести — military honours, the honours of war
-
16 звание
1. capacity2. knowledge3. rank; title; class; standing4. degree5. titleСинонимический ряд:название (сущ.) название; наименование; прозвание -
17 Т-27
ТАК ТОЧНО ( indep. sent Invar fixed WO(used as an affirmative response to a question or to corroborate the interlocutor's statementcommon in the military usu. used when addressing a person of a higher status or rank) yes, that is correctthat's rightyes, he does (they are etc) indeed it is (he does etc) yes, sir (madam, ma'am etc) (in response to a question with neg predic) no, sir (madam, ma'am etc) (in military usage) yes, sir!«Вы, наверное, из штаба фронта, товарищ подполковник?» - «Так точно», - ответил Даренский... (Гроссман 2). "Are you from Front HQ, comrade Lieutenant-Colonel?" That's right," said Darensky (2a).«Ну, как, опомнились? Свои-то оказались лучше большевиков?» — «Так точно, вашеблагоро- дие!» (Шолохов 5). "Well, have you come to your senses? So your own people turned out to be better than the Bolsheviks, did they not?" "Yes, they did, Your Honour!" (5a).Вы, верно, едете в Ставрополь?» - «Так-с точно... с казёнными вещами» (Лермонтов 1). "YouH be going to Stavropol, I expect?" "Yes, sir....Carrying government property" (lc).«Какой же из тебя будет казак, ежели ты наймитом таскаешься? Отец, отделяя тебя, разве ничего не дал?» - «Так точно, ваше превосходительство, не дал» (Шолохов 2). "What kind of Cossack will you make if you hire yourself out like this? Did your father not give you anything when you left home?" "No, Your Excellency, he didn't" (2a). -
18 так точно
[indep. sent; Invar; fixed WO]=====⇒ (used as an affirmative response to a question or to corroborate the interlocutor's statement; common in the military; usu. used when addressing a person of a higher status or rank) yes, that is correct:- that's right;- yes, he does <they are etc>;- indeed it is <he does etc>;- yes, sir <madam, ma'am etc>;- [in response to a question with neg predic] no, sir <madam, ma'am etc>;- [in military usage] yes, sir!♦ "Вы, наверное, из штаба фронта, товарищ подполковник?" - "Так точно", - ответил Даренский... (Гроссман 2). "Are you from Front HQ, comrade Lieutenant-Colonel?" "That's right," said Darensky (2a).♦ "Ну, как, опомнились? Свои-то оказались лучше большевиков?" - "Так точно, вашеблагородне!" (Шолохов 5). "Well, have you come to your senses? So your own people turned out to be better than the Bolsheviks, did they not?" "Yes, they did, Your Honour!" (5a).♦ "Вы, верно, едете в Ставрополь?" - " Так-с точно... с казёнными вещами" (Лермонтов 1). "You'll be going to Stavropol, I expect?" "Yes, sir....Carrying government property" (lc).♦ "Какой же из тебя будет казак, ежели ты наймитом таскаешься? Отец, отделяя тебя, разве ничего не дал?" - "Так точно, ваше превосходительство, не дал" (Шолохов 2). "What kind of Cossack will you make if you hire yourself out like this? Did your father not give you anything when you left home?" "No, Your Excellency, he didn't" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > так точно
-
19 звание
сущ.rank; ( почётное) title (of honour)лишать звания — to deprive (relieve) of one's rank (title); ( адвоката) to disbar ( a lawyer)
присваивать (высшее) воинское звание — воен to award a (higher) military rank (to)
лишение воинского звания — воен deprivation of a military rank
- воинское званиелишение звания адвоката — ( права адвокатской практики) disbarment
- почётное звание
- учёное звание -
20 Гонор
1) Mathematics: Gonor
См. также в других словарях:
Days of Military Honour — Soviet counter offensive in the Battle of Moscow which turned out to be the first major defeat of Wehrmacht in the World War II The Days of Military Honour (Russian: Дни воинской славы, dni voinskoy slavy) are special memorable dates in the… … Wikipedia
Military of the British Virgin Islands — The defence of the British Virgin Islands is the responsibility of the United Kingdom. The history of the islands is relatively free from armed conflict, and people of the British Virgin Islands have served in foreign militaries with great… … Wikipedia
Military William Order — Militaire Willems Orde Knight Military William Order 4th class medal (post 2000 model) Awarded by … Wikipedia
Military art — can mean the study of combat in a professional sense; see military science for that connotation. The Surrender of Breda by Diego Velázquez (1634 35) shows a crowded scene as the two sides meet peacefully to surrender the town. Military art is a… … Wikipedia
Military Decoration (Belgium) — Military Decoration Decoration Militaire with gallantry ribbon Awarded by … Wikipedia
Military Merit Decoration — Cross of the decoration Awarded by … Wikipedia
military honours — Ceremonial tokens of respect paid by troops to royalty, or at the burial of an officer, etc • • • Main Entry: ↑honour military honours see under ↑honour • • • Main Entry: ↑military … Useful english dictionary
Military history of Canada — This article is part of a series Conflicts … Wikipedia
Military history of South Africa — This article is part of a series Conflicts Khoikhoi Dutch Wars Anglo Dutch rivalry Xhosa Wars Zulu Ndwandwe civil war Battles between Voortrekkers … Wikipedia
Military Cross (Belgium) — Military Cross Military Cross First Class Awarded by … Wikipedia
Military history of Canada during World War I — Military history of Canada This article is part of a series Conflicts … Wikipedia